מלבד ספרד, סין וארה"ב, השפעות נוספות שיובאו לפיליפינים היו מהמדינות: צרפת, איטליה, יפן, תאילנד, ויטנאם ואף מהמזרח התיכון, אך אלה לא לגמרי הושרשו בפיליפינים.
על בופה פיליפיני כיום ניתן למצוא לצד המאכלים המסורתיים גם תבשילים ספרדיים, סיניים ואמריקאים שעברו התאמה לחוש הטעם הפיליפיני.
על בופה פיליפיני כיום ניתן למצוא לצד המאכלים המסורתיים גם תבשילים ספרדיים, סיניים ואמריקאים שעברו התאמה לחוש הטעם הפיליפיני, לדוגמה:
קינילאו-נה-טאנג´וינגו ברוטב מקרל וחומץ,ג´ינג´ר, בצלים, פלפל חריף וחלב קוקוס
שרימפס מסוג טייגר עשוי בגריל
וסיניגאנג-נה-בבוי – חזיר וירקות במרק חמוץ עם תמרהינד.
הכול מהרפרטואר של המקומיים.
לצד אלה יהיו כמעט בוודאות פאנסיט נודלס, פעם סיניות היום פיליפיניות, עדייןברוטב חמוץ-מתוק
מנות מתפריט ספרדי חגיגי, כמו מורקון - גלילי בקר, אמבוטידו – גלילי חזיר ואפילו עוף או הודו ממולאים.
המנות המקשטות את מרכז השולחן יהיו קרוב לוודאי לקון – חזיר צלוי שעשוי בהשפעה סינית או פולינזית אבל נושא שם ספרדי ויכול להיות מושפע מקוצ´ילינו-אסאדו.
מנות הירקות יכולות לכלול סלט אמריקאי ופינאקבט – ירקות וממרח שרימפס.
הקינוחים יהיו בוודאות ספרדיים ועשירים: לצ´ה-פלאן, נאטילה, ימאס, ממברילו ועוד מבחר מנות אחרונות, אך גם פירות מקומיים בסירופ (קוקוס, גויאבה ועוד) וכן עוגות אמריקאיות ופאי.
הכפר הגלובלי יכול להשתקף גם בשווארמה לצד פסטה. מזנון הבופה והאוכל הפיליפיני כיום הוא לפיכך גילוי גסטרונומי של ההיסטוריה הפיליפינית.
כל זה מצביע על כך שניתן להוסיף לאנשים מגוון אפשרויות, אבל לא ניתן לדכא את הזהות הקולינארית שלהם. דרך רשת סבוכה ועשירה של השפעות על האוכל, חוש הטעם הפיליפיני עמד על שלו פעם אחר פעם. אם כך, מהו באמת אוכל פיליפיני? אוכל טבעי מהאדמה ומהים, מהשדה ומהיער וכן תהליכי שינוי קולינאריים בהשפעת סין, ספרד, מקסיקו, ארצות הברית ולאחרונה גם ממקומות רחוקים יותר בעולם. מה הופך אותם לפיליפינים? ההיסטוריה והחברה שהכירה בהם ואימצה אותם, האנשים ששינו אותם כך שיתאימו לטעם שלהם וקיבלו אותם לבתיהם ולמסעדות שלהם ובמיוחד תרבות הרמונית ששילבה אותם לתוך תפריט פיליפיני בן זמננו.